Aller au contenu
Bibliothèque aux rayonnages de livres reliés cuir rouge, lumière chaude

ПРЕМИЯ РУССКОФОНИИ · MAGAZINE INDÉPENDANT

La littérature russe, et la voix de ceux qui la traduisent.

Les archives du Prix de la Russophonie depuis 2007, un panorama des grandes voix russes contemporaines et une attention particulière au métier de traducteur — rarement l'un sans l'autre.

ЛИТЕРАТУРА И ПЕРЕВОД

Un magazine sur le long cours de la littérature russe

Nous ne sommes pas le site officiel du Prix de la Russophonie — mais un magazine indépendant qui aime la même chose : les livres russes qui passent en français, les traducteurs qui les portent, et les vingt ans d'éditions qui ont façonné une bibliothèque rare.

Bureau d'écriture avec encriers, plumes et livres reliés

ГОЛОС ПЕРЕВОДЧИКА

La parole du traducteur

« Traduire, c'est habiter une langue seconde sans trahir la première. » — notre grand dossier consacré à celles et ceux qui passent Tolstoï, Oulitskaïa ou Vodolazkine du russe au français.

Lire le dossier